hello world!

IT (Informationstechnologie)

HomeUnsere LeistungenFachgebiete

PROFESSIONELLE Übersetzung im Fachgebiet IT (Informationstechnologie)

Die digitale Revolution ist ein globales Phänomen, das bereits, kurz nachdem es begann, Grenzen überschritt. Dank des Internets verbreiten sich Innovationen bei Software, Apps und digitaler Technologie noch schneller, und durch Telefone und Computer können sich individuelle Nutzer weltweit vernetzen. Aus diesem Grund benötigt jedes IT-(Informationstechnologie-)Unternehmen eine globale Kommunikationsstrategie, um sich auf diesem internationalen Spielfeld zu behaupten. IT-Übersetzungen sind im digitalen Zeitalter ein Kernelement jedes erfolgreichen Ansatzes zur Entwicklung, Vermarktung oder zum Verkauf von IT-Produkten.

Unsere professionellen Fachübersetzer

Es ist nicht einfach, mit dem rasanten Tempo neuer Innovationen in den Bereichen Computer, Telekommunikation und Software Schritt zu halten. Einige der Wörter, wie „Smartphone“ und „App“, die wir heute tagtäglich verwenden, haben vor 20 Jahren noch nicht einmal existiert; und das sind noch einfache Beispiele. IT-Übersetzer beherrschen nicht nur ihre Sprachen fließend. Indem sie sich stets über die neuesten Entwicklungen in ihren Fachgebieten auf dem Laufenden halten, beherrschen sie auch die gesamte relevante Terminologie. Genauso wenig wie Sie es Ihrem Marketing-Team anvertrauen würden, den Code für Ihre Programme zu schreiben, sollten Sie IT-Übersetzungen niemandem außer fachkundigen technischen Übersetzern, die auf Informationstechnologie spezialisiert sind, überlassen. Die meisten IT-Übersetzer arbeiten ausschließlich im Bereich der IT-Sprachdienstleistungen, um voll und ganz in der Branche zu sein. In einem so schnelllebigen Bereich können sie es nicht riskieren, neue Entwicklungen zu verpassen.

IT-Informationstechnologie Profesionelle Übersetzung Übersetzungsbüro Wien Nativy
IT-Informationstechnologie Profesionelle Übersetzung Übersetzungsbüro Wien Nativy

Arten von Texten

Die digitale Technologie hat sich zu einem breiten Spektrum mit vielen Spezialisierungen entwickelt. Software, Hardware, Infrastruktur, Telekommunikation und Informationssicherheit sind zum Beispiel jeweils riesige Industriezweige mit einer eigenen Terminologie und eigenen Feinheiten. Jeder dieser Bereiche überschneidet sich außerdem mit anderen Aspekten unseres digitalen Lebens, wie z. B. Design und Datenschutz. Aus diesem Grund konzentrieren sich IT-Übersetzer auch eher auf ganz bestimmte Themen. Die Übersetzung von Handbüchern für Computer-Hardware-Ingenieure zum Beispiel erfordert eine ganz andere Herangehensweise als beispielsweise die Übersetzung der Benutzeroberfläche einer App. Dieser Grad an Spezialisierung ist der Schlüssel zu möglichst genauen und qualitativ hochwertigen Übersetzungen. Einige der Arten von IT-Übersetzungen, die wir anbieten, sind:

  • Artikel, Blog-Einträge, akademische Arbeiten
  • Benutzerhandbücher für Apps, Software usw.
  • E-Learning Unterlagen
  • Installationsanleitungen
  • Lokalisierung von Benutzeroberflächen
  • Software-Lokalisierung
  • Technische Handbücher
  • Webseiten-Lokalisation

Ähnliche Fachgebiete basierend auf: IT (Informationstechnologie)

searchclosetwitter-squarefacebook-squarelinkedin-squarebarschevron-circle-downgoogle