hello world!

PROFESSIONELLE Übersetzung im Fachgebiet Medizin

Die medizinische Übersetzung ist ein breites Feld, welches die Kommunikation für alle Aspekte der Medizin und des Gesundheitswesens umfasst: von patientenorientierten Faltblättern über pharmazeutische Studien und klinische Forschung bis hin zu den komplexen Dokumentationen, die von den Krankenkassen verlangt werden. Unsere medizinischen Übersetzer sind auf einzelne Gebiete der Biowissenschaften spezialisiert und verfügen über die Qualifikationen und Zertifizierungen, die ihre Fachkenntnisse belegen.

Einige dieser Spezialgebiete sind:

  • Biotechnologie
  • Genetik
  • Klinische Forschung
  • Medizinische Fachgebiete (Kardiologie, Neurologie, Onkologie usw.)
  • Medizinische Instrumente
  • Pharmazeutika
  • Zahnmedizin

Als ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro halten wir uns auch an die europäischen Datenschutzgesetze und -vorschriften und behandeln sensible Materialien mit höchster Vertraulichkeit.

Unsere professionellen Fachübersetzer

Pharmazeutische Unternehmen agieren auf globaler Ebene. Liefer- und Vertriebsketten erstrecken sich rund um den Globus und internationale Forscherteams arbeiten in umfangreichen Arzneimittelstudien gemeinsam an der Entwicklung und Erprobung neuer Medikamente. Zwischenzeitlich kann jedes Land seine eigenen Vorschriften für die Entwicklung und den Verkauf von Arzneimitteln innerhalb seiner Grenzen erlassen. Forschungsteams müssen komplexe Unterlagen zur Unterstützung ihrer Forschung prüfen und einreichen, während die Arzneimittelhersteller strenge Kennzeichnungsvorschriften einzuhalten haben. In diesem Umfeld sind genaue pharmazeutische Übersetzungen der Schlüssel für eine effiziente Kommunikation zwischen diesen verschiedenen Interessengruppen.

Eine konsistente Terminologie und genaue Übersetzung ist in diesem Bereich besonders wichtig - das Leben von Patienten steht auf dem Spiel.
Unsere Pharma-Übersetzer sind hoch qualifizierte Fachleute, die im Allgemeinen ausschließlich im pharmazeutischen Sektor arbeiten, um das Niveau an technischem Fachwissen und praktischen Kenntnissen zu garantieren.

Medizin (allgemein) Profesionelle Übersetzung Übersetzungsbüro Wien Nativy
Medizin (allgemein) Profesionelle Übersetzung Übersetzungsbüro Wien Nativy

Arten von Texten

Medizinische Dokumente unterscheiden sich je nach Zielpublikum stark in ihrem Umfang. Ganz gleich, ob es sich um die Übersetzung von Materialien für Patienten, die breite Öffentlichkeit oder um technische Dokumente über Arzneimittelstudien handelt, Konsistenz und Klarheit sind essenzielle Notwendigkeiten bei allen Arten von medizinischen Texten. Das bezieht nicht nur eine genaue, folgerichtige Terminologie mit ein, sondern auch die Fähigkeit, die Standards der rechtlichen und regulatorischen Rahmenbedingungen zu erfüllen.

Einige der von uns angebotenen medizinischen Übersetzungen umfassen:

  • Arzneimitteletiketten und -verpackungen
  • Gebrauchsanweisungen (IFUs) und Handbücher für medizinische Geräte
  • Inhalt der Website
  • Klinische Protokolle
  • Krankenversicherungsformulare und Dokumentation
  • Medizinische Forschung
  • Medizinische Zeitschriften und Papiere
  • Patente und Patentanmeldungen
  • Patientendaten
  • Pharmakologische Studien
  • Regulatorische Einreichungen
  • Standardarbeitsanweisungen (SOPs)

Jeder neue Fortschritt in der medizinischen Versorgung geht mit der Notwendigkeit einher, diese Entwicklungen an verschiedene Zielgruppen zu kommunizieren. Übersetzungen im Gesundheitswesen überbrücken Sprachbarrieren zwischen Leistungserbringern im Gesundheitswesen und ihren Patienten. So wird ein besserer Versorgungsstandard für alle garantiert.

Übersetzer im Gesundheitswesen kombinieren ihr medizinisches Fachwissen mit der Kenntnis der Gegebenheiten des medizinischen Systems in ihren Ländern sowie mit der Fähigkeit, Fachkenntnisse an ein allgemeines Publikum zu vermitteln.

Beispiele von Übersetzung im Gesundheitswesen:

  • Beschilderung im Krankenhaus
  • Krankenversicherungspolicen und Dokumentation
  • Öffentliche Gesundheitspolitik
  • Patientenorientierte Broschüren und Faltblätter
  • Schulungsmaterialien für Krankenhausmitarbeiter und andere Gesundheitsdienstleister
  • Websites für Krankenhäuser, Forschungseinrichtungen und gemeinnützige Organisationen

Ähnliche Fachgebiete basierend auf: Medizin

searchclosetwitter-squarefacebook-squarelinkedin-squarebarschevron-circle-downgoogle